Ludolux Mini Games

Card Games

Up and Down

Up and down

Up and Down icons

Autoren: Jens Merkl & Jean-Claude Pellin

UP&DOWN ist das Stichspiel, bei dem es ständig auf und ab geht. Denn vor jedem Stich muss einer von euch die Stich-Regeln verändern. Die UP&DOWN-Karte in der Mitte zeigt dabei, ob es im nächsten Stich um die höchste Karte (UP) oder um die niedrigste Karte (DOWN) geht.

Spielregeln DE

Spielregeln FR

What's Up

What's Up

Up and Down icons

Autoren : Dennis Kirps & Jean-Claude Pellin

Inhalt: 30 Karten – Regeln

In WHAT’S UP ist geht es darum als erster eine gewisse Anzahl an Vogelreihen zu füllen. Da sich die Karten ständig drehen, wird dieses Memo-Spiel zum Spass für die ganze Familie.

Spielregeln DE

Spielregeln FR

Flip Hop

Flip Hop

Up and Down icons

Autore : Jean-Claude Pellin

Inhalt: 36 Schneckenkärtchen – 18 Aufgabenkärtchen

In FLIP HOP schlüpft ihr in die Rolle von hip-hop-tanzenden Schnecken und versucht vorgegebene Figuren nachzutanzen um als beste Crew zu gewinnen.

Spielregeln DE

Spielregeln FR

Rat Trap

Rat Trap

Up and Down icons

Autoren: Jens Merkl & Jean-Claude Pellin

Arbeitet zusammen, um an den Käse zu kommen! Doch nur wer am Ende den meisten Käse besitzt, gewinnt.

Spielregeln DE

Spielregeln FR

Fish'n Ston

Fish'n Stones

Up and Down icons

Autoren: Dennis Kirps & Jean-Claude Pellin

Ihalt: 36 teichkarten – 12 angelkarten – 4 eimerkarten –
1 startspielkarte – Regeln

No time to go fishing? No problem: Fish’n’Stones brings the pond to you! Fun and fishing passion are at the forefront in this lively fishing game that promotes strategic thinking, memory, and observation skills. The chances here are high that everyone makes a catch!

Spielregeln DE

Spielregeln FR

Special rules

DE
Der fantastische Goldfisch,
der anstelle einer leeren Wasserkarte in den Nachziehstapel gemischt wird,
wandelt am Ende des Spiels 1 negative Steinkarte in positive Punkte um.

FR
Le fantastique poisson doré,
qui est mélangé dans la pioche à la place d’une carte d’eau vide,
transforme 1 carte pierres négatives en points positifs à la fin de la partie.

DE
Der langbeinige Reiher,
der anstelle einer leeren Wasserkarte in den Nachziehstapel gemischt wird,
stiehlt am Ende des Spiels eine zufällige Karte aus dem Eimer eines Mitspielers deiner Wahl.

FR
Le héron aux pattes longues,
qui est mélangé dans le jeu au lieu d’une carte d’eau vide,
vole une carte au hasard dans le seau d’un adversaire de votre choix à la fin de la partie.

Puzzles

Pözl #1

100 Holzteile (2,5mm)

150x150mm

Foto: Joé Schweich

Pözl #2

100 Holzteile (2,5mm)

150x150mm

Foto: Joé Schweich

Accesoires

Zock'n Roll

6 Holzteile

1 Filzboden

2 Würfel

Find a location!

Find your machine!

#1 De Klenge Spillbuttek – Keispelt (24/7)
22, Rue de Kehlen L-8295 Keispelt

#2 De Klenge Spillbuttek – Kehlen (24/7)
2A, rue de Nospelt L-8283 Kehlen

#3 De Klenge Spillbuttek – Olm (24/7)
12A, Bd Robert Schuman L-8333 Olm

#4 De Klenge Spillbuttek – Luxembourg

vom 18.08 – 11.09 (Dienstag bis Sonntag / 11 bis 18 Uhr)

Binnenhof der Alten Nationalbibliothek,

rue Notre Dame – Luxembourg

ab dem 13.09 (24/7) Gelände der Rotondes

3, Place des RotondesL-2448 Luxembourg

 

Find your machine!

#1 De Klenge Spillbuttek – Keispelt (24/7)
22, Rue de Kehlen L-8295 Keispelt

#2 De Klenge Spillbuttek – Kehlen (24/7)
2A, rue de Nospelt L-8283 Kehlen

#3 De Klenge Spillbuttek – Olm (24/7)
12A, Bd Robert Schuman L-8333 Olm

#4 De Klenge Spillbuttek – Luxembourg

vom 18.08 – 11.09 (Dienstag bis Sonntag / 11 bis 18 Uhr)

Binnenhof der Alten Nationalbibliothek,

rue Notre Dame – Luxembourg

ab dem 13.09 (24/7) Gelände der Rotondes

3, Place des RotondesL-2448 Luxembourg

 

Find a location!